Никита Кожемяка

Источник: http://myfhology.narod.ru

Никита Кожемяка - герой русского эпоса.
Вот как описан подвиг этого безвестного героя в «Повести временных лет» под 992 годом. Узнав о приходе печенегов, князь Владимир «выступил против них, и встретил их на Трубеже у брода, где ныне Переяславль. И стал Владимир на этой стороне, а печенеги на той, и не решались наши перейти на ту сторону, ни те на эту сторону. И подъехал князь печенежский к реке, вызвал Владимира и сказал ему:
"Выпусти ты своего мужа, а я своего — пусть борются. Если твой муж бросит моего на землю, то не будем воевать три года; если аве наш муж бросит твоего оземь, то будем разорять вас три года". 
И разошлись. Владимир же, вернувшись в стан свой, послал глашатаев по лагерю, со словами: 
"Нет ли такого мужа, который бы схватился с печенегом?" И не сыскался нигде. На следующее утро приехали печенеги и привели своего мужа, а у наших не оказалось. И стал тужить Владимир, посылая по всему войску своему, и пришел к князю один старый муж и сказал ему: "Князь! Есть у меня один сын меньшой дома; я вышел с четырьмя, а он дома остался. С самого детства никто его не бросил еще оземь. Однажды я бранил его, а он мял кожу, так он рассердился и разодрал кожу руками". Услышав об этом, князь обрадовался, и посла-ли за ним, и привели его к князю, и поведал ему князь все. Тот отвечал: "Князь! Не знаю, могу ли я с ним схватиться, — испытайте меня: нет ли большого и сильного быка?" И нашли быка, большого и сильного, и приказали разъярить его; возложили на него раскаленное железо и пустили. И побежал бык мимо него, и схватил быка рукою за бок и вырвал кожу с мясом, сколько захватила его рука. И сказал ему Владимир: "Можешь с ним бороться".
На следующее утро пришли печенеги и стали вызывать: "Есть ли муж? Вот наш готов!" Владимир повелел в ту же ночь надеть вооружение, и сошлись обе стороны. Печенеги выпустили своего мужа: был же он очень велик и страшен. И выступил муж Владимира, и увидел его печенег и посмеялся, ибо был он среднего роста. И размерили место между обоими войсками, и пустили их друг против друга. И схватились, и начали крепко жать друг друга, и удавил печенежина руками до смерти. И бросил его оземь. Раздался крик, и побежали печенеги, и гнались за ними русские, избивая их, и прогнали их. Владимир же обрадовался и заложил город у брода того, и назвал его Переяславлем, ибо перенял славу отрок тот. И сделал его Владимир великим мужем, и отца его тоже...»
В более поздних летописях безвестного отрока называют по имени: Ян Усмошвец (то есть сапожник, шорник — «шьющий кожу», от слова «усмие» — кожа). Предание с таким сюжетом сохранялось в течение веков в устной традиции: в XIX веке на Украине оно записано с именем Кирилла Кожемяки, в России — с именем Никиты Кожемяки.
Все главные мотивы летописного предания соответствуют духу былин: в них тоже враг требует выставить поединщика, и князь не сразу его находит; на единоборство с врагом выходит богатырь-малолеток, о котором князю сообщает его отец; противник его оказывается громадных размеров, чаще всего -- чудовищем (Идолище); при виде русского богатыря — человека нормальных размеров — он заранее торжествует победу; князь награждает богатыря, хочет возвысить его. В летописном предании есть одно существенное отличие от былины: в роли богатыря выступает не профессиональный воин, а простой ремесленник: он побеждает благодаря своим рукам, привыкшим мять кожу и потому особенно сильным (впрочем, в летописном рассказе реальная сила Кожемяки явно преувеличена — в духе былин или сказок). Самое главное отличие от былины заключается в том, что в летописной записи подвиг без-вестного отрока-богатыря соотнесен с точно датируемым, реально бывшим историческим событием и как бы подтвержден документально.

Отзывы

Добавить отзыв

Имя *
E-mail
Текст сообщения *
Код подтверждения код подтверждения
* поля, обязательные для заполнения

Читайте также:

Прокруст

Прокруст, в греческой мифологии знаменитый разбойник (известен также под именами Дамаста и Полипемона), подстерегавший путников на дороге между Мегарой и Афинами. Он изготовил два ложа; на большое ложе укладывал небольших ростом путников и бил их молотом, чтобы растянуть тела, на маленькое - высоких ростом и отпиливал те части тела, которые там не помещались. Прокруст был убит вблизи реки Кефис Тесеем, когда тот, устанавливая порядок в Аттике, очистил её от чудовищ и преступников (Apollod ...
подробнее

Вяйнямейненен

Вяйнямейнен, Вяйнамейне, Вяйнямейни, Вейнемейнен, в карело-финской мифологии культурный герой и демиург, мудрый старец, чародей и шаман. В карело-финских рунах Вяйнямейнен - главный герой, обитатель первичного мирового океана: на его колене, торчащем из воды, птица снесла яйцо, из которого Вяйнямейнен заклинаниями сотворил мир (см. в ст. Финно-угорская мифология). Вяйнямейнен создал скалы, рифы, выкопал рыбные ямы и т. д. Он добыл огонь из чрева огненной рыбы (лосося), ...
подробнее

Мухаммад

Мухаммад (Muhammad), Мухаммед, Мохаммед, Магомет, Магомед, в мусульманской традиции мифологизированный образ основателя ислама и мусульманского государства (ок. 570-632). Актуальное ядро мусульманских представлений о Мухаммаде составляет его деятельность как религиозного проповедника, отвергшего языческие верования и противопоставившего им учение о едином и всемогущем боге. Мусульманская традиция рассматривает Коран - главную священную книгу ислама, как сборник проповедей, ...
подробнее

Лихо одноглазое

  Лихо одноглазое - в восточнославянском фольклоре выступает как персонифицированный образ злой судьбы, горя. Название "Лихо" восходит к прилагательному "лишний", так обозначался тот, кого следовало избегать. В сказках лихо действует в образе худой женщины огромного роста с одним глазом, иногда приобретающей черты великанши. Она живет в глухой лесной чаще, куда случайно попадает герой. Вначале лихо радушно принимает героя, но потом пытается его съесть. Спасаясь, герой х ...
подробнее

Шао-хао

   Шао-хао [букв, «младший безбрежный (как небо)»], древнекитайской мифологии мифический правитель, по некоторым историзованным версиям, внук или правнук Хуан-ди, наследовавший его престол. Согласно преданиям, мать Шао-хао по имени Нюй-цзе зачала его после того, как увидала во сне огромную звезду, опустившуюся на землю; по другой версии, мать Шао-хао по имени Хуан-э была небесной ткачихой, которая ткала по ночам, а днём плавала на плоту по водным просторам (видимо, соединявшим небо ...
подробнее
добавить в избранное
© 2010 mythologys.ru